Schwedisch-Italienisch Übersetzung für mål

  • obiettivoQuesto è un buon obiettivo, un valido obiettivo. Detta är ett fint mål, ett bra mål.Il mercato unico è il nostro obiettivo. Den inre marknaden är vårt mål.Si tratta di un obiettivo inverosimile. Detta är ett orealistiskt mål.
  • golSotto per due a uno, nonostante tutti gli sforzi, la sua squadra rischia la retrocessione quando viene segnato un gol. Underläge 2-1 och trots alla hennes insatser riskerar hennes lag att åka ur serien. Då gör plötsligt laget mål.Non esiste la regola del nell’Unione europea, per cui qualcuno segna un gol e la partita è finita. Det finns ingen regel om ”golden goal” i EU, där någon gör mål och spelet sedan är över.Direi addirittura, signora Commissario, che possiamo festeggiare il primo gol, ma la partita non è finita. Jag vill sträcka mig till att säga att vi kan fira att vi gjorde det första målet, men att matchen inte är slut än.
  • reteOra deve mandare la palla in rete. Nu måste ni skjuta bollen i mål.Inoltre il Fondo regionale sollecita al momento la creazione di un sistema telematico in rete per l'obiettivo II per lo scambio di esperienze. Likaså främjas för närvarande ett mål-II-nätverk för erfarenhetsutbyte av de regionala fonderna.Tuttavia, senza una rete europea, gli obiettivi fondamentali dell'Unione europea non saranno conseguiti. Utan ett europeiskt nätverk kan Europeiska unionens huvudsakliga mål inte nås.
  • goalSolo allora segneremo dei goal e non subiremo delle autoreti. Då kommer vi att göra mål, inte självmål.
  • portaIl grande obiettivo dinanzi a noi è la via che porta al mercato interno europeo. Det stora mål som ligger framför oss är vägen till en europeisk hemmamarknad.L’Europa non consiste tanto nel raggiungere un obiettivo finale, quanto piuttosto nel percorrere insieme la strada che porta a quell’obiettivo. Europa handlar inte så mycket om att uppnå ett slutmål som om processen att ta sig dit.In primo luogo, farò riferimento alla relazione relativa al procedimento 384/96, che porta il mio nome. Jag tar först upp betänkandet om mål 384/96, för vilket jag själv är föredragande.
  • traguardoUn traguardo davvero ambizioso. Det är verkligen ett ambitiöst mål.Questo è il nostro importante traguardo sociodemocratico. Det är vårt viktiga socialdemokratiska mål.Tuttavia, Lisbona non costituisce il traguardo. Men Lissabonstrategin för oss inte fram till vårt mål.
  • arrivoLa cerimonia odierna segna l'inizio della dirittura d'arrivo, ma la linea del traguardo non sarà in vista prima di due anni. Med dagens fest inleds slutspurten, men vi kommer inte i mål förrän om två år.Per questa ragione il lavoro della Convenzione è stato giustamente considerato dal Consiglio un punto di partenza, non un punto di arrivo. Därför såg rådet konventet helt riktigt som bara en utgångspunkt och inte som ett uppnått mål.Sono convinto che il conseguimento di un accordo di pace debba sempre essere considerato un punto di partenza e non un punto d'arrivo. Jag tror att uppnåendet av en fredsuppgörelse alltid bör ses som en utgångspunkt och inte ett mål.
  • bersaglioL'aviazione resta un bersaglio per i terroristi. Luftfarten är fortfarande ett mål för terrorister.E' evidente che si tratta di una zona grigia e che non è facile stabilire che cosa costituisca o meno un bersaglio legittimo. Det är uppenbart att vi befinner oss i en gråzon när det gäller vad som är och inte är legitima mål.E’ una fonte mobile e un bersaglio di informazione. Han är en rörlig informationskälla och ett mål för information.
  • destinazionePerché non le si è data alcuna destinazione. Varför? Därför att man inte har satt upp ett slutmål.L'Europa è la prima destinazione per gli investimenti internazionali diretti. EU är det främsta målet för internationella direktinvesteringar.L'euro favorirà il turismo e l'Europa come destinazione. Euron kommer att gynna turismen och Europa som mål.
  • fare punto
  • fine
    Signor Presidente, il bilancio è un mezzo, non un fine. Herr talman! Budgeten är ett medel, inget mål.La liberalizzazione non è un fine in sé. Liberaliseringen är inte ett mål i sig.Il prezzo del denaro è un mezzo, non un fine. Priset på pengar är ett medel, inte ett mål.
  • obbiettivoOggi sappiamo già che questo obbiettivo non verrà raggiunto. Vi kan redan idag säga att detta mål inte kommer att uppnås.A mio avviso abbiamo un obbiettivo siffatto, poiché la maggioranza di noi, in quest'Aula, auspica un'Europa più forte. Jag anser att vi har ett sådant mål eftersom de flesta av oss i denna kammare vill ha ett starkare EU.È un obbiettivo lodevole, un risultato duraturo e una legislazione di cui possiamo pertanto essere tutti fieri. Det är en förträfflig målsättning, en varaktig prestation och, faktum är, en lagstiftning som vi alla kan känna stolthet över.
  • pastoSpendendo questi soldi con saggezza, garantiremo loro un pasto al giorno. Om vi placerar de här pengarna på ett klokt sätt, kan vi ge dem ett mål mat om dagen.Non vi è nulla di meglio che riuscire a consumare almeno un pasto in famiglia. Det finns inget bättre än när familjen kan äta åtminstone ett mål tillsammans.
  • realizzareRiusciranno a realizzare questo ambizioso obiettivo? Kommer de att uppnå detta ambitiösa mål?Credo che l’Unione riuscirà a realizzare quest’obiettivo. Jag tror att unionen kommer att uppnå detta mål.In sintesi, stiamo cercando di realizzare quattro obiettivi. Sammanfattningsvis strävar vi efter fyra mål.
  • ricercaQuesti fattori devono essere affrontati attraverso la ricerca e stabilendo degli obiettivi. Vi måste lösa de här problemen genom forskning och med hjälp av mål.La ricerca è un fattore chiave al fine del conseguimento degli obiettivi di Lisbona. Forskning är nyckeln till genomförandet av Lissabonmålen.Per esempio, non raggiungeremo i nostri obiettivi nel settore della ricerca e dell'innovazione. Till exempel kommer vi inte att nå våra mål inom forskning och innovation.
  • risultato
    Comunque, la realizzazione dei suddetti obiettivi non è un risultato scontato. Det är dock ingen självklarhet att dessa mål kommer att nås.Per ottenere questo risultato, è necessario che l' Unione dia il buon esempio. För att detta mål skall kunna uppnås borde EU föregå med gott exempel.Per realizzare questo risultato ci occorre la totale cooperazione del Consiglio e della Commissione. För att nå detta mål behöver vi både rådets och kommissionens fulla medverkan.
  • scopoÈ questo lo scopo e l' ideale dell' ASEM. Detta är ASEM:s mål och ideal.Qual è il vero scopo di questa missione? Vilket är det egentliga målet för denna insats?Qual è il vero scopo di questa pratica? Vad är det faktiska målet med detta bruk?
  • segnareIl suo programma definisce quelle che sono le reti da segnare. Dessa mål beskrivs i ert arbetsprogram.Un grande cittadino ceco ha affermato: "Non sono più un novellino: da me ci si aspettano dei goal; segnare è il mio mestiere”. En känd tjeck sa en gång: ”Jag är ingen nykomling längre, man förväntar sig att jag ska göra mål, att vinna är mitt arbete.”

Definition für mål

Anwendungsbeispiele

  • Vårt mål med resan är att hitta en ny fågelart.
  • Är sysselsättning ett mål eller ett medel?
  • Vi enades om att bara sätta upp realistiska och mätbara mål.
  • Jag är beredd att arbeta hårt för att nå mina drömmars mål.
  • Ingen av eleverna kände till resans mål, det var en hemlighet.
  • Vem kom först i mål?
  • Fotograferna satte sig på huk bakom målet.
  • Hon gjorde tre mål i matchen.
  • Under skyttetävlingen befann sig målet trettio meter bort.
  • Hon bjöd på ett mål mat.
  • Min kusin fick inte resning i målet.
  • Har du inte mål i mun?
  • Förr kunde man ofta höra folk tala mål på landsbygden.
  • Mål och vikt.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc